Accueil > Valês (VS) > Chermignon - Ollon > Le Bârba Zoïouja - La Barbe Joyeuse
Le Bârba Zoïouja - La Barbe Joyeuse
dimanche 31 mars 2024
Qui ne sait pas que la plus belle cloche du Valais était la Barbe Joyeuse de |
Couéc châ-te pâ quieu le pliô bella cliôsse dou Vali irè le Bârba Zoïouja dè |
Lens? Peut-être pas la plus grosse mais en tout cas, celle qui avait le plus beau son. |
Lein ? Effi pâ le pliô groucha, mâ ein to ca hla qu’ait lo pliô bo chôn. |
La tradition disait que quand ils avaientt fondu cette cloche, la marraine, Barbe |
Le tradeussiôn dejit quieu can avan fondôp hle cliôsse, le marreïna, Bârba |
de Platéa, avait vidé un tablier de pièces d’argent dans le four pour lui donner ce |
dè Platéa, ait ouéïdâ ôna fôdèrâ dè piècè d’arzein yén ou for por li baliè hléc |
son argentin. |
chôn arzeintâ. |
D'après un autre conte, la raison était toute autre. La cloche en question a été |
D’apré ôn’âtra conta le rijôn irè tot’ âtra. Le cliôsse ein quessiôn yè h’aôoucha |
fondue en même temps que celle de la cathédrale de Sion. En cachette, les Lensards |
fondouaïe a cou quieu hla de la catèdrâla dè Chiôn. Ein catsèta lè Leintsâr |
avaient essayé les deux cloches. Comment faire pour avoir la plus belle avec cette |
avan afrovâ lè davouè cliossè. Comein férè por aï la plio bella avoué hle |
bande de chanoines, messieurs de Sion et évêque? Le marguilier de Lens a trouvé la solution. |
beinda dè tsalouéïno, môssiô de Chiôn è èvèquiè? Le maliori dè Lein y a trovâ la soleussiôn. |
Au plus profond de la nuit, il se rend à Sion. A tâton et en silence il encercle la plus belle |
Ou bon dè la nét chè rein a Chiôn. A tahôn è a côteliôn eincercliè lapliô bella |
avec un fil de fer qu’il a fixé dans une raie de la décoration. |
avoué ôn fiârtsâ catchia ién pèr ôna raie dè la décoration. |
Le lendemain, évêque, chanoines et messieurs de Sion, prieur, grand châtelain et |
Lo leindeman, èvèquiè, tsalouéïno, môssiô dè Chiôn, preïo, gran tsahèlan è |
président de Lens sont réunis pour le choix. Ils essaient les cloches suspendues à une poutre. |
prèsidan dè Lein chôn rèônéc po lè chêdrè. Afrouôn lè cliossè peindoléïè a ôn trâ. |
Comme prévu, ces messieurs de la capitale choisissent celle qui sonnait le plus joli. |
Comein prèïôp hlou dè la capetâla chêrjôn hla quieu chonavè pliô zein. |
Sur un char tiré par deux bœufs, nos Lensards emportent la Barbe Joyeuse chez eux, |
Chôp ôn tsarèt artèlâ dè dô bôtchio lè Leintsâr méïnôn la Bârba Zoïouja eintchiè lour, |
contents d’avoir joué un bon tour à ces superbes de la capitale. |
contein d’aï zoïa ôn bon tor a hlou chôpêrbo dè la capetâla. |
Depuis lors, tous les ans, la nuit de Noël, de onze heures à minuit, sans arrêter, |
Dèpoui don to lèj’an, la nét dè Tsaleindè, dè onzi ourè à miè nét, chén arrèhâ, |
le marguilier de Lens sonnait la grosse : l’envolée de Diogne. Irè le tén quieu |
le maliori dè Lein chonâvè la groucha: l’èmoda dè Djiôgne. C’était le temps que |
la maraine Barbe de Platéa mettait pour se rendre de la tour de Diogne à Lens. |
le maréïna Bârba dè Platéa mètit po chè reindrè de la tor dè Djiôgne ein Lein. |
pour assister à la messe de minuit.Cette coutume a disparu quand il a fallu |
por asséstéc è la mècha dè miè nét. Hle cohôma ya deusparôp can y a faliôp |
refondre la Barbe Joyeuse qui s’était fendue après plus de quatre siècles |
rèfondrè la Bârba Zoïouja quieu chè irè feindouaïe apré pliô de quatro chéïlio |
de bons services à la gloire de Dieu et des Lensards. |
dè bon cherveussio a la glouère dè Djiô è di Leintsâr. |