arpitan.ch & francoprovencal.ch

Sens tués des arpitans (patouésans) tot u tôrn du Mont-Blanc !

Accueil > Valês (VS) > Randogne > Lï Tsarrouyï - Les charrueurs

Lï Tsarrouyï - Les charrueurs

lundi 1er avril 2024

Alternate Table Background
Alé ! Toui, moou j infan, lèva !
Allez ! Tous, mes enfants, lever ! (Debout)
E foura, yè vouéy lï tsarroouyï. Va !
Et dehors, elle est là, la charrue... Allez !
E boutcho, mozon, moulèt è tsèva,
Les taureaux, vachettes, mulets et chevaux,
A l’arba qï chit to chou pya !
A l’aube qui naît ?? tout sur pied
Lè tsan, pindou chou lo hât di rïvéy
Les champs, pendus sur le haut des pentes
Atindon- tï pa la tsarrouyï, vouéy ?
N’attendent-t-ils pas la charrue, aujourd’hui ?
Po poui dè bon cour chè ouri ou choléy
Pour pouvoir de bon cœur s’ouvrir au soleil
E rèchivrè lo gran à doou bréy.
Et recevoir le grain à deux bras.
Lè cornè tchin lï groou Bèrna ;
Les cornes sont tenues par le gros Bernard
Yè loui qï condoui la tsarrouyï, va !
C’est lui qui conduit la charrue, allez !
E gréylo, tsïnyon, ètèllè, chèpa,
Les flèches, ,
Yï chat to chin comin lo choua.
Il sait tout ça comme le soc
Lï Tsïllya, in man chï ya l’èhorzya
Avec le ??? courbe comme un nez
Avouéy lo crachon corbo coum oun na,
Quand çà vient à tourner vers le pré.
Can vyin à vïryè vè lo pra.
Des jours çà se fait, par un ??
Dè zor chè féyt, pèr oun chapoou,
Que le champs dit à la charrue hou !
Qï lï tsan dit à la tsarrouyï : hoou !
Les racines se tendent, retiennent beaucoup
Tindon è rachïnnè rètïnyon bocoou,
Mais cassent quand même tout d’un coup
Ma trochon totoun tôt à coou !
Les gens et les bêtes sont d’autant plus fiers
E moundo è béyhyè, d’outan méy fyèr,
Ils se suivent de nouveau plus fins, plus légers
Chè chyouvon tourna méy fin, méy lè zyèr ;
A chaque fond sur le : oh venez !
A tsïqè tsavon chou lo : Ho vèni !
Ils se tournent, se ?? Loin !
Chè viron, chè vouïsson. Lavi !
Ici, lé, il y a cinq, sept,
Dè chï, dè léy, ya sïn ou chat,
Devant et derrière la charrue, huit !
Dèvan è dèrri la tsarrouyï. Vouât !
Mais quand on a pour boire du bon muscat,
Mè can na po birè dè bon mouchcat,
On n’a plus besoin du fouet.
Na tsoouja bèjin méy dou fouat.
Et en là en çà, là, là,
E voutrè, inséy, inséy, léy, léy,
Elle va sans céder la charrue , là !
Yï va chin sèda lï tsarrouyï, léy ;
Et l’équipe vous tire droit le sillon
E lè coblyè vo tiron d’aplyan lè tréy,
Et les se suivent les lignes tellement semblables
E chè chyouvon lè rèyè tan zin igal préy ;
Une page d’un livre, les lignes d’un côté
Ouna pazï d’oun livro, lè lïnyè d’oun byéy ;
Et partout, par là, tout est gai tout est joyeux
E pèr tôt, to pèr léy, yè to géy, tôt in zouéy ;
Puisque on a la charrue nous…Oui !
Pousqï n’in la tsarrouyï, no, vouéy.
1 A propos de cette quintuple reprise serait-il indiscret de noter que l’artifice du rejoint
quelque peu l’effort du laboureur alignant ses sillons ?