Accueil > Valês (VS) > Randogne > Lï bourricoutch - Le bourriquot
Lï bourricoutch - Le bourriquot
lundi 1er avril 2024
Dlïn, dlïn, dlïn toi ! Là-bas |
Dlïn, dlïn, dlïn tou ! voutrè léy, |
Le bourriquot de la vieile Christine |
Lï bourrïcoutch dè la vyèllyï Chtinè, |
Dlïn, dlïn, dlïn ,s'en vient maintenant |
Dlïn, dlïn, dlïn, ch’in vyin adéy |
Comme un des grosses robes |
Coum oun di groou cantéy ! |
Hé ! Dis-nous voir, toi, la Christine du moulin |
Hé ! di-no vèr, tou, lï Chtinè dou moulin, |
Ton bourrique est un malin |
Ton bourrïcco 't'oun malin ! |
Il te faut le faire peindre par un chaudronnier |
Tè fa lo féyrè pïnta pèr oun manyïn, |
En le tenant par la corde |
In lo tïnyin pè lo lïn. |
Dlïn, dlïn, dlïn, déjà de grand matin |
Dlïn, dlïn, dlïn, zya gran matin, |
Le bourriquot de la vieile Christine |
Lï bourrïcoutch dè la vyèllyï Chtinè, |
Dlïn, dlïn, dlïn, est en chemin |
Dlïn, dlïn, dlïn, yèt in tsïmïn |
Avec la Christine et le chien |
Avouéy la Chtinè è lo tsïn. |
Ah ! Que lui fait la femme sur le bât |
« A ! qï li féyt, lï marrinna chou lo bât, |
Ton bourriquot , tu le sais |
Tou, bourrïcco, tou lo chât, |
Tu est la plus fine petite bête qui se voit |
T’éy lï plyou finna bèhyètta qï chè vit |
Quand tu te tiens à l'endroit |
Can tou tè tchin à l’indrit ! » |
Dlïn, dlïn, dlïn, mais quel mâle |
Dlïn, dlïn, dlïn, ma qïn boqir ! |
Le bourriquot de la vieile Christine |
Lï bourrïcoutch dè la vyèllï Chtinè, |
Dlïn, dlïn, dlïn, il a mal au cuir |
Dlïn, dlïn, dlïn, ya ma ou couir ; |
C'est un ……., pour sûr |
T’oun cholèvin, por chouir ! |
Ah ! Pauvre Christine , s'il a le …….. |
A ! Pooura Chtinè, chï ya lo cholèvin, |
Le bourrique que tu tiens |
Lï bourrïcco qï tou tchin, |
Il faut lui donner tant plus vite un lavement |
Fa li ballyè tan plyou vitto oun lavèmin |
En soufflant dedans joliment |
In chofïlyin yïn zooulïmin. |
Dlïn, dlïn, dlïn ,jour après jour. |
Dlïn, dlïn, dlïn, zor apréy zor, |
Le bourriquot de la vieile Christine |
Lï bourrïcoutch dè la vyèllyï Chtinè, |
Dlïn, dlïn, dlïn,il fait son tour |
Dlïn, dlïn, dlïn, yï féi chon tor |
Pour le moulin, le four |
Po lo moulin, lo for. |
Les gens tous le connaissent au dlïn, dlïn |
Lè moundo toui lo conyèchon ou dlïn dlïn |
Le bourrique du moulin |
Lo bourrïcco dou moulin ; |
S'il ne venait pas comme çà joliment le petit bourrique |
Vènichè pa dinchè fin lï bourrïqèt |
Personne ne saurait quelle heure il est |
Nyoun chouran qïnt ooura yèt. |
Dlïn, dlïn, dlïn, pour en finir |
Dlïn, dlïn, dlïn, por in frouni |
Le bourriquot de la vieile Christine |
Lï bourrïcoutch dè la vyèllyï Chtinè, |
Dlïn, dlïn, dlïn, lui comme tous |
Dlïn, dlïn, dlïn, loui comin toui |
Devra bien partir |
Contèrè proou lavi ! |
Ah! Çà c'est sûr que la Christine lui dira:<< |
« A ! chin yè chouir qï lï Chtinè li dïrè : |
Bourricot, mon pauvre-toi , |
Bourrïcoutch, mon poouro tè, |
Quelle joie on aurait si tu venais tout de suite |
Qïn zouéy n’ouran tou vènichè dè choubit |
Avec moi en Paradis! |
Avouéy mè in Paradït ! » |