Accueil > Valês (VS) > Randogne > spécialitâts en rapôrt avouéc lo lacél et lo fromâjo
spécialitâts en rapôrt avouéc lo lacél et lo fromâjo
lundi 1er avril 2024
l'ijéc |
Pour cailler le petit lait et fabriquer le sérac, le maître fromager se servait de l’ijéc. |
Po caillé la litchiâ è fabrecâ lo chèré le mihre pôsse chè chèrvéïvè dè l’ijéc. |
L’ijéc se préparait à la fin de l’été pour l’année suivante. On cuisait une chaudronnée |
L’ijéc chè prèparâvè a la fén dou tsâtén por l’an apré. Couijan ôna brôntchiâ |
d’oseilles sauvages et du petit lait. Avec le clair et un litre de vinaigre, on remplissait un |
dè fortsètè è dè litchiâ. Avoué lo cliâr è ôn litrè dè venégro reimplièchan ôna |
tonnelet qu’on entreposait tout l’hiver à la cave de l’alpage pour l'année après. |
bochèta qu’eintrèpojan to l’evêr ou celli dè l’alpâzo por l’an apré. |
Alors , chaque jour, le maître fromager tirait un petit seillon d’ijéc, pour cailler le sérac et |
Adon, tsâ zor, le mihre pôsse terièvè ôn mètronèt d’ijéc po caillé la litchiâ è |
il complétait le tonnelet avec du petit lait et du vinaigre. Parfois , les pâtres quand ils manquaient |
compliètâvè la bochèta avoué dè litchiâ è dè venégro. Doncouèdon,lè mèchâzo can manquan |
de vin, buvaient l’ijéc. |
dè vén, bèian l’ijéc. |
Le gârbo |
Après avoir retiré le sérac de la chaudière pour le presser dans le moule, le maître fromager |
A pré aï rèteriâ lo chèré dè la tsoudire po lo tsijiè ién ein la fèchala, le mihre pôsse |
laissait reposer la «fouite». Alors, une sorte de crème, le gârbo, se formait sur le contenu dela chaudière |
lachiève rèpojâ la fouite. Adon ôna chourta de cranma, le gârbo, chè formâvè hla tsoudèriâ. |
Le gârbo était écrémé, un peu salé surtout poivré. Il était employé pour fabriquer |
Le gârbo irè einfliorâ, mâlègri chalâ, chorètot pèbrâ. Irè eimplièia po fabrecâ |
le «fotchio» et le fromage «di pèssè»(chutes de fromage qui dépassaient du cercle) |
lo fotchio è lo fromâzo di pèssè ou rèparon. |
Le gârbo était considéré comme un excitant. Les parents avertissaient les filles |
Le gârbo irè conchedèrâ comein ôn excitein. Lè parein avèrtèchan lè bouatè |
qui allaient rendre visite aux pâtres de se garder de manger du gârbo, de crainte |
quieu alan reindrè vejeta y mèchâzo dè chè vouardâ de ménziè dè gârbo, dè crénte |
de se laisser séduire. Il n’y avait pas toujours besoin de manger du gârbo pour rendre |
dè chè lachiè séduéirè. Ay pâ tozo bèjouén dè ménziè dè gârbo por reindrè |
la jeunesse amoureuse. |
la zôveintôra amouirouja. |
Le fotchio |
Le «gârbo» fermenté donnait le «fotchio», laitage très épicé qui se |
Le gârbo fermenta balièvè lo fotchio, freut quieu chè |
mangeait avec des pommes de terre en robe des champs. |
ménzièvè avoué dè pomètè a la pliômouéïre(épluchure). |
A la désalpe, le pâtre, le vilir et le vilèrot de Corbire avaient droit chacun plein le |
A dèchija le pâhor, le vilir è le vilèrot dè Corbirè avan drouèt tsecôn plién lo |
seillon de la traite de «fotchio» pour le mal dormir. |
mètrôn dè l’ariâ dè fotchio po lo mâ jejéc. |
Le solde se vendait à l’enchère pour les besoins de l'alpage en 1930 le |
Le résta chè veinjit a l’enchièrè por lè bèjouén de l’alpâzo: ein treinta le |
fotchio se vendait autour de trente centimes le kilo. |
fotchio chè vendôp lo tor dè treinta centimè lo kilo. |
Le fromâzo di pèssè |
Aux alpages de chez nous et aux laiteries se fabriquait encore le fromage «di pèssè» |
Y j’alpâzo d’eintchiè nô è y lètèréc chè fabréquiè ônco le fromâzo di pèssè |
avec les chutes de fromages hâchés fin, salées et poivrées et de la pâte à fromage. |
avoué lè rèparôn di fromâzo, tsapliâ prén, chalâ è pèbrâ, è dè pré. |
Aux alpages ils mettaient encore un peu de crème du petit lait |
Y j’alpâzo mètan ônco ôn pôc dè gârbo. |
A Corbire, les deux procureurs de Chermignon, celui de Lens et celui de Montana recevaient chacun |
A Corbirè lè dô percôriou dè Tsèrmegnôn, hléc dè Lein è hléc dè Môntanna rèchèan tsecôn |
un fromage «di pèssè» comme salaire, 35 livres en tout. |
ôn fromâzo di pèssè po chalério, treintè cén léïvrè ein tôt. |
C’est avec le fromage des pesses que les procureurs et les pâtres de Corbire faisaient la |
Yè h’ avoué lo fromâzo di pèssè quieu lè pèrcôrio è lè mèchâzo dè Corbirè fajan la |
raclette de la fête de celles des bouquets le soir de la désalpe. |
racletta dè la féha di chatè la nét dè la dèchija. |
Le solde se vendait à l’enchère pour payer les frais du consortage. |
Le résta chè veinjit è l’enchiere por païè lè fré dou consortâzo. |