Pour cailler le petit lait et fabriquer le sérac, le maître fromager se servait de l’ijéc.
Po caillé la litchiâ è fabrecâ lo chèré le mihre pôsse chè chèrvéïvè dè l’ijéc.
Archives d’arpitan fribôrgês, valêsans, vôdouès...& Actualitât de noutra lengoua
Articles les plus récents
-
spécialitâts en rapôrt avouéc lo lacél et lo fromâjo
1er avril 2024, par Dzakye -
Lo rèmouâzo dè Mountanna a Corin - Le remuage de Montana à Corin
31 mars 2024, par Dzakye11 y a quarante ans en arrière, tous les ménages remuaient quatre fois par an.
Y a carant’an in dèrrï, pèscjyè tù lè mïnnazo rèmouavon catrè yazo pèr an.
A la Tous-Saints, Ils allaient en bas à Corin avec le bétail, pour manger les prés
A la Tossin , alavon ba a Corin avouèy lo bétallyè, po pèca lè pra,
rentrer les légumes, faire la litière et sortir les échalas.
rintra lè cortèlàzo, fèyrè la litière è chourtï lè palïn. -
Le mèdeceuna - La médecine
31 mars 2024, par DzakyeUn paysan avait le rhume. Il est allé consulter un médecin. Celui-ci lui contrôle le nez,
Ôn paéjan aï la Yè h’atâ consôltâ ôn mèdecén. Stéc cheu li controulè lo nâ, -
Le tsan - Les champs
31 mars 2024, par Dzakye« Maman, il n’y a plus de pain ? » Au vieux temps, la mère ne pouvait pas dire : « Prends le porte-monnaie
« Marna, ya pâ mi de pan ? » Ou vio tén le mère poï pâ derè : « Prein lo pourtamônèïa
et va au magasin acheter un kilo » Il n’y avait pas de magasin au village.
è va ou magasén atsètâ ôn kilo ». Aï pâ de magasén ou velâzo. -
Le tsèr chèca - La viande séchée
31 mars 2024, par DzakyePas un mot de mensonge, cela s’est passé l’automne à Chermignon-Dessous vers 1915.
Pâ ôn mos dè mèchônzè, chein chè pachâ d’outon à Tsèrmegnôn-Dèjot vêr 1915. -
Lo remuadzo de l’anta - Le remuage de la tante...
31 mars 2024, par DzakyeUn jour, au mois de février, je remuais en bas à Corin. Il y avait encore de la neige.
Oun yazo, ou mi dè févri, yo roumouavo ba a Corin. Yavit ouco dè nit. -
Le lassé bâtèïa - Le lait baptisé
31 mars 2024, par DzakyeUne femme vendait le lait en ville. La marchande s’aperçoit que le lait était baptisé.
Ona marréïna veindit lo lassé ein veula. Le martchianda ch’aperchèït quieu le lassé irè bâtèïa. -
On gâlir - Un farceur
31 mars 2024, par DzakyeXavier de François de Pierre-Paul Duc, était un sacré farceur. Il avait une sœurette
Savièr dè Franci dè Poro-Pol Dôc irè ôn chorchiè gâlir. Ait ôna chouèrèta
Christine si gracieuse que tous les jeunes lui courait après. Le plus enragé
Christinè che grasséouja quieu to lè zôèno li côrèchan apré. Le plieu einrrazia
était Joseph-Louis d’Alexis de Joseph. Il la talonnait jour et nuit.
irè Jiosè-Luid’Alexi dè Jiosè. La talonavè zorènét. -
Lé motè grachè dè l’outon - Les tommes grasses de l’automne
31 mars 2024, par DzakyeSouvenirs en patois de Randogne par Henri Crettol
Quand j’étais un garçon de douze à treize ans, j’aimais bien m’occuper des vaches que la famille possédait.
Quan iro oun bouèbo dè dozè à trèz’yan, l’amavo bïn m’ocoupâ dï vatsè qï lï famillyï pochèdavè. -
Le giandarmè Ry - Le geandarme Rey
31 mars 2024, par DzakyeLe gendarme Cyrille Rey de Montana, un oncle de ma grand-mère Christine
Le giandarmè Cyrilè Ry dè Môntanna,ôn laou dè ma mère granta Christinè,
s’était déroché en poursuivant le faux-monnayeur Farinet aux gorges de la Saleintse.
chè irè dèrrotchia ein tsampèïein lo fau monèïou Farinet y gorzè dè la Saléntse.
On l’avait transporté à l’Hôpital de Sion avec une jambe brisée. Les médecins
L’avan transporta à l’opetal dè Chiôn avoué ôna tsamba bréïjâïe. Lè mèdecén
donnaient l’ordre de la lui couper. Cyrille refuse et appelle le rhabilleur Dubuis de Savièse.
baliôn l’odrè dè la li copâ. Cyrilè refôjè è apilè lo rabeliou Dubuis de Chaïeuje.