arpitan.ch & francoprovencal.ch

Sens tués des arpitans (patouésans) tot u tôrn du Mont-Blanc !

Accueil > Docs > Chançons, chançoniers et radios en arpitan > A daibandjoa (La dèbandiê, les fens) - Paul Mac Bonvin

A daibandjoa (La dèbandiê, les fens) - Paul Mac Bonvin

Les fens u temps d’adonc

lundi 22 avril 2013, par Dzakye

Èxtrêt d’una minuta (seconda coblèt et triôal :

Paul Mac Bonvin, 2009
Batterie : Joggin Bonvin / Basse : Peter Lee Bonvin
Vocalises : Priscilla Bonvin / Voix Paul Mac

A daibandjoa
(Patoués arpitan d’Ayent, Valês, Suisse)

Démeinz apri déna a ouombr d’aun chapiin
la planto ai aintsaple po tapa o bernei
déouon matiin chai fi bon faudrai parti u fein
pas mérooua chai deinsonna dai bon matin.

Tracié a voués ballé oun cou dai moullir
chéé tot o pro ani larai mo a a cropa
éheindrai o fein ora lé oueur dai a chopa
rahaioua ai j’andeins to cho la preu a firai

A Chain zian ai feins du raicordein
o premier du mei d’out Seillon ai Berguje
a a premiér daibandjoa Tardejour
a a sécond daibandjoa ai pro ouon.

Démaicro matiin lan tsardzia ai jeinnies
chu o tsarai a aisiaioua ai daitsarzia chu o beu
chai o tsotein lé pa troi croui
dai fein ein darai preu
pu pacha dein u sioui ai bin droumi ani.

La dèbandiê (les fens)
ORB

Demenge après dinar a l’ombro d’un sapen (1)
L’at planta l’enchaplo por tapar lo bèrnês (2)
delun matin se fét bon fôdrêt parti u fen
pas mèrovar (3) se dèssonar (4) de bon matin.

Traciér la vouése (5) , balyér un côp de molêre (6)
Seyér tot lo prâ, (hué) la nuét j’aré mâl a la cropa (7) ètendre lo fen, ora l’est l’hora de la sopa
râtelar (8) les andens tu sâs l’a prôd a fére

A Sent Jian les fens du rècorden (9)  
lo premiér du mês d’oût Seillon et Berguje
a la permièra dèbandiê Tardejour
a la sèconda dèbandiê les prâs longs.

Demécro matin l’ant chargiê les jènéses (10)
sur lo charrèt (11) a èchiéles et dèchargiê sur lo bouél (12)
sè lo chôdtemps l’est pas trop crouyèt (13)
de fen en d-arét prôd
pôt passar dens u celiér (14) et ben dromir (hué) la nuét


Les Foins

Dimanche après-midi à l’ombre d’un sapin
il a planté l’enclume pour taper la faux
lundi matin s’il fait bon faudra partir aux foins
faudra pas traîner se réveiller de bon matin.

Tracer la limite donner un coup de pierre
faucher tout le pré ce soir il aura bien mal au dos
étendre le foin ah c’est l’heure de la soupe
râteler les andains tu sais y a bien à faire

A la Saint-Jean les premiers foins
le premier du mois d’août Sillon et Berguje
au premier ban Tardejour
au second ban les longs prés.

Mercredi matin ils ont chargé les tas de foin
sur le char à échelles et déchargé sur l’écurie
si l’été est pas trop mauvais du foin y en aura assez
il peut passer dans la cave ce soir il va bien dormi.

1) sapél, pèce, souefe

2) folx, dâly, dâlye

3) jouyér

4) sono = ‘sommeil’

5) devisa

6) moléta, cot (Forez, Lyon, Ain)

7) èchena, dous, râtél

8) fenar

9) recordon

10) téches

11) char, bèrrot

12) buge, èt(r)âbla, èthrâblo

13) crouyo, môvés, mâl

14) câva