Après plus de vingt années d’un long combat, les défenseurs du francoprovençal, pratiqué dans les deux Savoie, la Suisse et l’Italie, ont eu gain de cause. La langue régionale est désormais reconnue au même titre que le breton et le corse dans l’enseignement scolaire.
Accueil > Ora
Ora
-
L’arpitan recognu coment lengoua d’ensègnament !
22 décembre 2021, par Dzakye -
"Que fét-il le govèrnament francês por presèrvar l’arpitan ?"
4 décembre 2013, par DzakyeQuestion de Martinus Haurissa @maralhau sur Twitter : Lo govèrnament francês fét-il quârque chouse por presèrvar l’arpitan, atant la lengoua que la cultura !
Coment vos sâde, l’arpitan (ou ’francoprovençâl’) l’est pa ren que parlâ (prègiê, devesâ, barjacâ) en France mas en Suisse et en Étalie asse ben. Nos sens coment les Kurdes, èpanchiês sur três payis. Mas dens celes três payis les cârros (règions) a nos l’ant par en que la lengoua en comon mas asseben, en tot cas pour quasi (giâlârd) tués les cârros un des (...) -
Programo "Babylone" sur noutres patoués arpitans !
14 octobre 2013, par Dzakye"Le patois n’a pas dit son dernier mot !"
-
"Les patois romands, quel avenir ?" pèr Joël Rilliot
25 janvier 2012, par DzakyeEn francês
-
Méma musique tot u tôrn du Mont Blanc - Programo de tèlèvision : Pacha mè les bèsses - Tèlèvision Suisse Romande
3 avril 2011, par Dzakye -
Chemin francoprovençal
3 juillet 2010, par DzakyePEARLTREES.embed.initTree(’pt-pearl-1_1100536-888’,1,84613,1,1100536,1) ;
-
Enfants du Rhône parlant l’arpitan !
12 mai 2010, par DzakyeExtrait d’un article de 24Heures, quotidien Suisse.
Article se trouvant ICI.
Et en produits du nord de l’Europe que charriait en sens inverse la Saône jusqu’à sa confluence avec le Rhône, à Lyon. Au Moyen-âge déjà, ils se ravitaillaient par le même réseau d’épices et soieries d’Orient, de laines d’Angleterre, d’agrumes de Provence. En échange, ils exportaient vins, fromages et bois de construction.
La vitalité de ce fleuve est un héritage romain : outre son célèbre franchissement par Hannibal et ses (...) -
Documents en arpitan (=francoprovençal)
6 décembre 2008, par DzakyeVos troverés inque (ici) ma prêsa (récolte) de documents en arpitan asse-ben (aussi) apelâ ’francoprovençal’. Ceta lengoua l’est parlâe (prégiêe) per més (ples) que 70’000 gens tot u torn du Mont Blanc, en Arpitania que l’at memo un himno.
Se vos savéd pas cen que l’est l’arpitan (cela) alâd (allez) sur CELA PÂGE-LÉ.
Lo portâl de noutro espâce lenguestico (linguistique) l’est sur ARPITANIA.EU. -
Carèma 2008 - Féita dou patwé
4 octobre 2008, par DzakyeRencontrer deux Savoyards. Apprendre leur accent..
24 heures c’est tout juste assez.
Avec Laurence Revey, je vous recrée l’ambiance d’amitié et de complicité ! -
Vidéos : Le PATOIS à la fête cantonale de Nendaz
10 août 2008, par DzakyeDiscours de Madame Giselle Pannatier, la présidente de la Fédération cantonale valaisanne des amis du patois.
Patois de Nendaz :
Un hommage à Arsène Praz.
Histoire de la Création.
Histoire de Saint Sébastien
0 | 10