Accueil > Valês (VS) > Randogne > Tharsice Crettol - La Rapïri > Lè doou traplyin
Lè doou traplyin
Les deux saoulons
dimanche 20 avril 2025, par
Una chançon en arpitan de Randogne, de Tharsice Crettol, de la fordelâye que ’l at nom "La Rapïrï"
Chou lo lïndar dou Paradit, zèméylon, vouècon doou traplyin ;
Sur le pas de porte du Paradis, gémissent, pleurent deux saoulons
Chon léy pouirya, pïdoou, marrït, è dè ligrïmmè, règollyin :
Ils sont là apeurés, piètres, dégoûtés, et de larmes dégoulinant
Lachyè-no yin, choplyéy, chin Pirro,
Laissez-nous dedans, s’il vous plaît, Saint Pierre
Lachyè-no yin in Paradit !
Laissez-nous dedans en Paradis
N’in proou tan brout s’iga lo virro
On a assez tellement dur suçé le verre
E tan chovin chin jou brouÿit !
Et tellement souvent on a été brouillé !
Ma dè dri crouéy n’in rin tan dît.
Mais de vraiment mauvais, on a rien tant dit
No vo prèyin, Chïnyoour chin Pirro
Nous vous prions, Seigneur Saint Pierre
Lachyè-no yin in Paradit !
Laissez-nous rentrer en Paradis
Moujata mémo chin qï yèt
Pensez même à ce que c’est
Can fa trima ou gran choléy
Quand il faut trimer au grand soleil
In man l’outi oubïn lo lyèt
En main l’outil ou bien la corde
Lï channa vyin in oun tovéy.
Le sang vient dans un tuyau
Epouït’ oun yazo, din lo tin,
Et puis dans le temps
Vo chadè proou, à Sacsallyon,
Vous savez assez à ???
N’in pri lo co, la fès, la trin
On a pris le ???, la faux, la ``
N’in tsanpèya lè flyamanson !
On a chassé les ???
N’in tsoouja à dïrè, din lo fon ;
On a rien à dire dans le fond
No chin dè poouro dèfèrdou ;
On est des pauvres déperdus
No no mètin à zènollyon ;
On se met à genoux
E no couqin vèr vo, dri chou.
Et on regarde vers Vous, droit en-haut…