Accueil > Tot u tôrn du Mont Blanc > Mots de bâsa difèrents - Coment sè comprende ?
Mots de bâsa difèrents - Coment sè comprende ?
mardi 7 avril 2026, par
Se les difèrents dialèctes de l’arpitan de Suisse, de France et d’Étawie sont sovent pas ésiês a comprendre les uns por les ôtres delé des diférences de prononciacion ‘l est sovent a côsa d’una quenzêna de mots de bâsa que sont difèrents d’un dialècto a l’ôtro. Les mots sont coment des utils ; celos que sont empleyês més sovent sè frustont més vito et sont remplaciês pér d’ôtros. Sè compte oncor de plus de savér celos mots que, quand n’on sè cogne pas franc ben, dens les premiérs contacts, on empléye mouens de mots que quand n’on sè cogne mielx.
En tant qu’animator de « Radiô Arpitania » j’é yu l’ocasion de mès fechiér (betar) en contact avouéc brâvament de dialèctes arpitans, et vos prèsento bas desot un borgea (un groupo) de celos mots de bâsa difèrents. Cen ’l est ren qu’un comencement. Et ’l est probablo que j’é fét des gènèralisacions fôsses.
Déred-mè pire se vos rèmarcâd una fôta afrôsa ou l’ôtra !...
Saviése :
• [é j-infan] les enfants < > les megnots [min.na] (delé du Rôno)
• [bòse, bwata] = garçon, felye, [parrin] = homo, [par.in] = parent
• [còrtédjye] cotergiér, [dzénéla] genelye -> mètatèses
• [kyé ën] = que vent, [eatse] vache -> v que disparêt u comencement d’un mot
• [mawën] malen, [Vawi] Valês -> L prononciês [w]
• [dinche] d’ense = pariér, [oun petit afér.e] un petit afére = un pou
• gent = ‘joli’ < > [é moundó] les mondos = les gens, [râda]
• regardar = gouétir (ôtra pârt)
• semblar = ‘ressembler’ vs parètre = ‘sembler’
• [gyéla] galiârd = [caji] quasi
• [tótin, tòrdzò] tot-temps, tojorn < > [adi] adês (Vôd)
• adé, adéi, adi = ‘toujours, en attendant / cependant
• aré = adonc (3)
Chermignon
• ari = aussi (2)
Delé du Rôno (mie-jorn) :
• [mata, maton] = garçon, felye
• m’adono = mè rapelo (1)
• [ën] vin (Veysonnaz)
• [tótoun] tot-un = pariér, ma, adés
• les gens
Val d’Aoûta :
• [tseca] checa = un pou
• [finché] finque = mémo
• baga = chousa
• pregiér = parlar, fôta / manca/manco = besouen
Savoué
• brâvo, brâva = bél/biô, bèla
• père/mère (por les gens) < > pâre, mâre (por les bétyes)
Vôd
• les bouibos = les enfants
• galé = ‘joli’, valet = felys, [lé bwi:bó]
• [déveuja] devisar = pregiér, parlar
Fribôrg
• [chényó, dòna] segnor, dona = pâre, mâre
• fèrmo galé = ‘très joli’
• [gaya] = ‘presque’
Susa
un toc de bouque = un bocon de bouesc
Piemont
[eud] ed = de
(1) m’adono = mè rapèlo
(2) ari = ’aussi’
(3) aré = adonc
arpitan.ch & francoprovencal.ch

